It will take you 2 minutes to complete the Translator Questionnaire, and it will work for you further on! fill in the Questionnaire
Viewed: 795
Education 2013 : Masters degree in translation : English-French-Arabic from the Higher Institute of Human Sciences of Tunis 2011 : Certificate in business English from the higher institute of Languages of Gabes ________________________________________ Experinces : - From 05/03/2014 till now: French-Arabic Interpreter and translator at “Défence Conseil International” in Tabuk. Saudi Arabia. - Translation of the book “Not For Profit, Why Democracy Needs The Humanities” From English into Arabic. - 1 year of experience as a freelance translator. - Interpreted in the World social Forum in Tunis-2013; provided simultaneous and consecutive interpreting - Interpreted in B2B meetings in June 2012; provided consecutive interpreting Training : - From 20-4-2013 to 20-6-2013 : 2 months training in the ministry of higher education :Translating two books from French into Arabic - From 10-7-2010 to 24-7-2010 : training period in the Language village of Nabeul -From 20-3-2011 to 20-4-2011 ; training in a travel agency VLT COMPUTER: Microsoft office: Word, Excel, Access, PowerPoint, FrontPage. Internet, Messagerie électronique, Mailing. Mother tongue: Arabic
Total experience of working as a translator, years: 2.
Masters
Specialization
Languages: english, french, arabic
Send a message
|