Job for translators
Job for translators
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru


Translator russian, english, arabic

It will take you 2 minutes to complete the Translator Questionnaire, and it will work for you further on!
fill in the Questionnaire



Viewed: 2208

Summary of Qualifications   •  More than ten years of Interpretation experience (written, consecutive and simultaneous). •  Sound knowledge of the general subject of the speeches that are to be interpreted (fields of interpretation have included: Metallurgy, Ecology, Education, Crisis management, Literature, Arts, Military, Sociology) •  General erudition and intimate familiarity with both cultures. •  Extensive vocabulary in both languages. •  Profound ability to express thoughts clearly and concisely in both languages. •  Excellent note-taking technique for consecutive interpreting. Professional Experience International Cairo Book Fair 2010 Russia guest of Honor Cairo January 28- February 10th 2010 Interpreted from Russian into Arabic and vice versa using simultaneous and consecutive modes at Press Conferences, Seminars, Round Tables, Media Interviews and on stage events during the whole period of the Book Fair Reference: "Russian General Directorate of International Book Exhibitions and Fairs" State Enterprise Protection Responses to the Three Waves of Crisis:Finance, Food and Fuel, ... crises i.e. finance, food and fuel - Cairo 15-18th June 2009 South-South Learning Forum 2009 Interpreted from Russian into English and Arabic and vice versa using simultaneous cabin interpretation mode at all sessions during the Forum including technical professional presentations. Translation included speeches by: Robert B. Zoellick, President- The World Bank Group, H.E. Dr. Mahmoud Mohieldin, Minister of Investment, Egypt. Reference: The World Bank Group TEMPUS conference on quality enhancement in higher education 7/8 May 2008 Interpreted from English into Russian using simultaneous cabin interpretation mode at all sessions during the Conference, including technical professional presentations. Translation included speeches by: Ján Figel´, European Commissioner for Education,Training and Culture, H.E. Hany Helal, Minister for Higher Education of Egypt. Reference: TEMPUS –Egypt 3 Months full time job with EZZ steel group at BMZ (Belorussian Steel Plant-Zhlobin)September-January 1998 Accompanying a group of Egyptian Engineers to Belorussia for a three months course of Continuous Casting. Technical interpretation for all stages at the Steel Plant. Adequate Knowledge of the Continuous Casting technology (Mainly English terminology). Was hired later on for Danielli-Italy to help demonstrate slab casting technology at Suez Steel Plant for Russian experts. Rerence: EZZ steel group Independent Free Lance Interpreting for the Russian Cultural Center in Cairo, Egyptian Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Culture. Interpreted Russian-Arabic and vice versa, English-Russian and vice versa using consecutive, simultaneous cabin interpretation modes at numerous various types of events including: EZZ Steel, Cement Industry, UN International Organization of Migration, Cairo International Film Festival, Cairo International Children Film Festival and Cultural Seminars. Translation included working with leading artists as: Rolan Bykov, Vladimir Menshov, Vera Alentova, Karen Shahnazarov, Sergei Solovev among others. Reference: Mr.Sherif Gad, Head of Translation Departmet- Russian Cultural Center Dr.Anwar Ibrahim, First Secretary of the Ministry of Culture for Foreign Relations Ms.Mona Hendawy, Ministry of Foreign Affairs Written translation of various books, articles and documents. Translated subjects including: Arts, Theatre, Sociology, Politics and Military. Published books: Oskar and the lady in Pink (From Russian), The Conflict of Nagorno-Karabagh Between Armenia and Azerbaijan (From English). Education Master of Arts Degree – St.Petersburg State Conservatory named after N.A.Rimsky Korsakov(1996) - Russia Enrolled in 1990, and completed a f...

Total experience of working as a translator, years: 15.

ماجستير الفنون - كونسيرفاتوار بطرسبرغ الحكومي بطرسبرغ - روسيا الاتحادية

Specialization

Languages: russian, english, arabic

Send a message

e-mail:
Please, enter the code on this picture:











vietnamese mongolian bulgarian chinese finnish hindi serbian kazakh czech turkish italian polish russian Esperanto spanish portugese german ukrainian arabic french georgian dannish romanian japanese Afrikaans hungarian Irish Indonesian Icelandic Macedonian Maltese albanian Swahili Thai Urdu kyrgyz tajik turkmen uzbek azerbaijani armenian latvian lithuanian estonian persian Farsi slovenian slovac belorussian korean

Find a translator





Flarus Translation Agency © 2001-2024   Bookmark this page




Moscow, ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35
from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru