It will take you 2 minutes to complete the Translator Questionnaire, and it will work for you further on! fill in the Questionnaire
Viewed: 750
Professional experience: Since 2013: Translator at the Arab Industrial Development and Mining Organization (AIDMO) -Since 2010 : Freelance translator at The Higher Institute of Translation, Rabat. -2011: training period at Kulturen Travel Agency, Bettana- Salé -2011: training period at The Ministry of Foreign Affairs and Cooperation, Rabat, Directorate of Legal Affairs and treaties. -2010: training period at the Arabic Industrial Development and Mining Organization (AIDMO), Rabat. -2010: training period at the Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization (ISESCO), translation department, Rabat -2010: training period at the Center of Arabization, Rabat -2009: work as an operator at call center ACCESS, Agdal, Rabat -2008: freelance translator at Khalid Al Hassan Centre des Etudes et des Recherches under the supervision of Mr. Said Khalid Al Hassan, Hay Riad, Rabat Education: -2010: Degree of the Higher Institute of Translation, Rabat Major: Translation and Communication -2007: BA in English Studies Major: Linguistics Mohammed V University, Rabat -2005: DEUG in English Studies Major: literature Mohammed V University, Rabat -2003: Baccalaureate Certificate Major: Humanities Moulay Tayeb Al ALaoui High School, Salé Computer skills: *Word, Excel, PowerPoint, touch typing. Language skills: Arabic, French, English -2008: TOEFL IBT2 preparation at Amideast, Agdal, Rabat
Total experience of working as a translator, years: 5.
BA in English Linguistics + Diploma in Translation and Communication from the Higher Institute of Translation.
Specialization
Languages: english, french, arabic
Send a message
|