It will take you 2 minutes to complete the Translator Questionnaire, and it will work for you further on! fill in the Questionnaire
Viewed: 828
Education: 1997-2003 Moscow State Linguistic University (previously - after Maurice Thorez) Qualification: Linguistics and intercultural communication, Linguist 2009-2011 Moscow Banking Institute Qualification: Finances, Financier Working Experience: 2009 - TROX TECHNIK Ventilation and conditioning. Germany. POSITION: Translator, interpreter PROFESSIONAL CAPACITY: - Wide range of translations; - Interpreting at business meetings 09.2007-11.2009 International Legal Firm “Russin&Vecchi” POSITION: PA, translator PROFESSIONAL CAPACITY: - Business day scheduling, organization of meetings and negotiations, maintenance of business correspondence; - Translation of legal documentation; - Preparation of primary accounting documentation, advance reports; - Conducting office document circulation; - Full administrative support of the General Director; - Organization of business trips of the General Director, the Heads of the offices of the Company, visa support (tickets, hotel rooms); - Entertaining visitors of the Company (Clients, Partners, the Heads of the offices) - Organization the documents circulation between the offices of the company; - Control of the General Director’s assignments execution; - Preparation of the analytical materials, reports and presentations; - Distribution of the assignments, taking on the individual projects; - Working with confidential information. 10.2004-07.2007 “Stroymarketinvest” LLC (CMI Development) POSITION: Project Manager PROFESSIONAL CAPACITY: - Introduction of information into the Project budget and preparation of weekly reports; - Execution of documentation on the Project; - Making preparations for the meetings held by the Head of the Project (accumulation of necessary materials, meeting time announcements, agenda, registration of meetings, record-keeping); - The General Director analytical activities support (information search and analysis, preparation of presentation materials); - Provision of stationary, office supplies, accounting and business machinery; - Paperwork, registration of correspondence, organization of its circulation; - Translations/interpreting; - Working with confidential information. 06.2002-10.2004 The United Kingdom Embassy in Moscow POSITION: Interpreter (Visa Section), Vice Consul Assistant (Consular Section) PROFESSIONAL CAPACITY: - Translations and interpreting; - Processing of documents and information concerning British nationals in Russia; - Working with travel permits, passports, personal documentation of British nationals; - Business day scheduling, organization of meetings of the Vice Consul; - Support of the Vice Consul at the meetings and negotiations; - Working with confidential information. Hard Skills: Fluent English, experience in private tutoring (in groups and individually) with the use of the Oxford, Cambridge, Longman, McMillan tutorials; translations and interpreting in the field of finances, construction, law; PC experienced user: MS Office, Outlook Express. Additional Information: Date of birth: 1979 August, 5 Personal auto, driving license of a category B.
Total experience of working as a translator, years: 12.
Ìîñêîâñêèé Ãîñóäàðñòâåííûé Ëèíãâèñòè÷åñêèé Óíèâåðñèòåò, êâàëèôèêàöèÿ: Ëèíãâèñò
Specialization
Languages: russian, english, german
Send a message
|