It will take you 2 minutes to complete the Translator Questionnaire, and it will work for you further on! fill in the Questionnaire
Viewed: 1288
Objective: - To acquire a position of an Interpreter. Experience: - 2009-2012 BELAMUN (Belarusian Model United Nations) • Written and oral English-Russian and Russian-English interpretations; • Documentation translations. Additional trainings: - Participation in scientific-practical conferences. • Translation, rendering, evaluation, filing of texts of various complexity and subjects, including the scientific. Education: - BSU, Faculty of international relations, Department «International law» (2009-2014) Languages: - Russian - Belarusian - Excellent written and spoken English - Good knowledge of English legal vocabulary - German, A2 Computer skills: - Substantial working knowledge of MS Office, Windows 98/ME/2000/XP/Vista, electronic dictionaries. Professional skills: - Ability to translate complex texts of legal subjects. - Good knowledge of Belarusian legislation and International law. Personal qualities: - Responsibility, promptness, sociability, accuracy, sense of purpose, efficiency, fast educability, stress tolerance, the ability to perform long-term monotonous work.
Total experience of working as a translator, years: 3.
Белорусский государственный университет, Факультет международных отношений, Международное право (юрист-международник со знанием двух иностранных языков)
Specialization
Languages: russian, english, belorussian
Send a message
|