It will take you 2 minutes to complete the Translator Questionnaire, and it will work for you further on! fill in the Questionnaire
Viewed: 2731
Education: 2001 - 2005 National Technical University of Ukraine «KPI», linguistics department. Bachelor diploma. Qualification – philologist of English and German languages. 09.2006- 06.2007 National Aviation University “NAU”, linguistic department. Masters Degree. Qualification – translator/teacher of English and German with the right to teach in the universities Work Experience: September 2002- March 2003 All-Ukrainian Association of Former Prisoners of Ghettos and Concentration Camps. Translator-adviser. Major responsibilities • Business correspondence, • Sequential translation and translation-review. March-August 2003 Jewish Council. Secretary-adviser. Major responsibilities: • Business correspondence; • Compilation and translation of documents; • Sequential translation; • Translation-review of foreign publications on subjects. 2002-2005 Freelance translator (jurisprudence, finance, techniques) 2003-2006 EKO ltd. Translator/Proofreader Sept. 2007-June 2008 Meridian International School. Secondary School Teacher. Teaching of English, Russian and Ukrainian July 2008-August 2010 Self-imployed florist (sendflower.com.ua) Personal skills and competences Mother tongue(s) Russian, Ukrainian Other language(s) English(excellent), German(good), Turkish(good) Social skills and competences Sense of responsibility first of all, determination, self-motivation and respect to others. Ability to work in team. Organisational skills My organization skills are average. Personally and in my occupations I try my best to maintain a system that is understandable and makes it easy to find exactly what I need when I need it. Thus far, things have been going well. Technical skills and competences Since I studied in the technical universities, the areas of my expertise include technical, business and aviation English. Computer skills and competences My computer skills are average, as I only use the computer when it is required for my coursework. I have worked with just about all of the Windows OS and word processing programs ( I am a lover of the translating feature), and other foreign language software. I am an avid internet user, but only for research purposes. Artistic skills and competences Since the age of eight, I have been attending a choir. I have performed in a large number of concerts. In my teen ages I went to the dance studio. In the university years I participated to American Theatre. Also I enjoy writing poems. Driving licence(s) No Additional information National Aviation University, 2007 Thesis: Words with emotive colouring and their translation in the modern literature (based on the novels of Dan Brown)
Total experience of working as a translator, years: 10.
Ïîëíîå âûñøåå
Specialization
Languages: russian, english, german, turkish, ukrainian
Send a message
|