Job for translators
Job for translators
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru


Translator russian, french, italian

It will take you 2 minutes to complete the Translator Questionnaire, and it will work for you further on!
fill in the Questionnaire



Viewed: 912

Linkedin: Sara Corsiglia Skype: sara.corsiglia Переводчица ФР>ИТ – РУ> ИТ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ОПЫТ С НОЯБРЯ 2016 Внештатная переводчица МАЙ 2016 – НОЯБРЬ 2016 Практика (6 месяцев) в бюро переводов города Равенны “Language service snc”. ОКТЯБРЬ 2015 Учебная практика (100 часов) в бюро переводов города Равенны “Language service snc”. 2015 Внештатная переводчица ИЮНЬ 2013 – АВГУСТ 2013 Преподавание итальянского языка русскому студенту ИЮЛЬ 2012 Учебная практика (100 часов) в Культурном центре города Равенны “Teodora”. ИЮЛЬ 2009 Учебная практика (5 неделей) в предприятии “Confesercenti” Равенны. ЗАПИСЬ: С 2011 до 2015, в летном периоде я с перерывами работала барменшей в нескольких дискотеках Марины ди Равенна. Летом 2011 я также работала официанткой в купальном заведении “Bagno Perla” в зоне Пунта Марина. ОБРАЗОВАНИЕ ИЮЛЬ 2016 Инструктаж по технике безопасности на месте работы “Modulo generale-tutti i settori” (Генеральный курс – все отделы) и “Modulo di formazione specifica-settore k-82 classe di rischio basso” (Курс специфичного обучения – к82 низкая степень риска) 2013-2016 Магистерский диплом в области Письменного перевода в Школе иностранных языков и литературов, устного и письменного перевода (SSLIT ex SSLMIT) города Форли, Отдел Устного и Письменного перевода Университета Болоньи. Название дипломной работы перевода с русского на итальянский: “Il racconto russo contemporaneo: Cuvstvo viny di Aleksandr Snegirev. Proposta di traduzione” (Современный русский рассказ: Чувство вины Александра Снегирева. Предложение перевода.) Оценка 110 с отличием ФЕВРАЛЬ 2015 – ИЮНЬ 2015 Университетский обмен в Московском Государственном Лингвистическом Факультете (МГЛУ) (5 месяцев) ИЮНЬ 2015 Свидетельство о сдаче экзамены, касающийся программы авотматизированного перевода SDL Trados Studio 2014. Уровень Intermediate. МАЙ 2015 Свидетельство о сдаче экзамены, касающийся программы авотматизированного перевода SDL Trados Studio 2014. Уровень Getting Started. 2010-2013 Диплом бакалвра в области Языкового посредничества в Школе иностранных языков и литературов, устного и письменного перевода (SSLIT ex SSLMIT) города Форли, Отдел Устного и Письменного перевода Университета Болоньи. Название дипломной работы перевода с словацкого на итальянский: “Proposta di traduzione di sottotitoli del film slovacco O dve slabiky pozadu” (Предложение перевода субтитров фиьлма O dve slabiky pozadu). Оценка 108/110 ФЕВРАЛЬ 2013 Углубленный курс для барменов (5 неделей) СЕНТЯБРЬ 2012 – ЯНВАРЬ 2013 Университетский обмен (5 месяцев) в Université Jean Moulin - Lyon 3 (Лион). Европейский проект Эразмус (5 mesi). АВГУСТ 2012 Курс словацкого языка для иностранцев (3 недели) в летнем школе Братиславы Studia Academica Slovaca (SAS) в Filosofická fakulta Univerzity Komenského (Факультет философии Университета имени Коменского) Сертификат предпромежуточного уровня. 2005 – 2010 Аттестат о среднем образовании в Классической и лингвистической школе “Dante Alighieri” Равенны. Оценка 96/100 АВГУСТ 2009 Курс английского языка для иностранцев (2 недели) в Ryder University Лос-Анджелеса. Сертификат продвинутого уровня. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ НАВЫКИ Родной язык ИТАЛЬЯНСКИЙ Другие языки Уровень ФРАНЦУЗСКИЙ C2 РУССКИЙ C2 СЛОВАЦКИЙ B1 АНГЛИЙСКИЙ B2 ИСПАНСКИЙ B1 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАВЫКИ Свабодное владение следующими программами автоматизированного перевода и субтитрирования: -SDL Trados Studio 2011, 2014 (Сертификат уровня “Getting started” и “Intermediate”) и 2015 -OmegaT -Multiterm -Winalign -Antconc -Bootcat -Subtitle Workshop Свабодное владение Интернетом, операционными системами Word и Mac, пакетом Office (Word, Excel, PowerPoint) и равноценными программами системой Mac. СЛУЖБЫ Письменный перевод с французского на итальянский и с русского на итальянский в областях: - литературы - техники ...

Total experience of working as a translator, years: 2.

Degree in Linguistic and intercultural translation Master degree in Specialized Translation

Specialization

Languages: russian, french, italian

Send a message

e-mail:
Please, enter the code on this picture:











vietnamese mongolian bulgarian chinese finnish hindi serbian kazakh czech turkish italian polish russian Esperanto spanish portugese german ukrainian arabic french georgian dannish romanian japanese Afrikaans hungarian Irish Indonesian Icelandic Macedonian Maltese albanian Swahili Thai Urdu kyrgyz tajik turkmen uzbek azerbaijani armenian latvian lithuanian estonian persian Farsi slovenian slovac belorussian korean

Find a translator





Flarus Translation Agency © 2001-2024   Bookmark this page




Moscow, ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35
from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru